使用CAT软件的人都知道,翻译记忆是其真正的核心之一,然而对于模糊匹配而言,最重要的莫过于模糊匹配,可以说模糊匹配一定程度上决定了软件的优劣性,作者对于目前国产的几款cat进行了一个简单的对比。
测试的句子:
原文:米仓山国家级保护区不仅是水青冈属植物的起源中心,也是该属植物的现代分布中心。
造句:
1、米仓山国家级保护区不仅是水青冈属植物的起源中心。
2、米仓山国家级保护区不仅是水青冈属植物的起源地区,也是该属植物的现代分布地区。
3、米仓山自然保护区不仅是水青冈属植物的起源地区,也是该属植物的现代分布中心。
4、米仓山省级保护区不仅是水青冈属植物的起源中心,也是该属植物的现代分布中心。
匹配率(%):
Tranate Tcloud 雅信 雪人 杰译
句1 81.6 54 63 65 60
句2 89.5 94 94 90 84
句3 92.1 88 88 87 80
句4 94.7 94 94 95 92
简单的四句话,并不能够证明孰优孰劣,所以,具体的还需要自己亲自去体会。
原文来自机辅翻译论坛:bbs.urelitetech.com.cn/thread-622-1-1.html