我国快速的经济社会发展急需大量高层次的口译人才,但当前口译教学难以满足市场的期待和需求。其中很大一部分原因是传统口译教学方法已无法跟上高等教育信息化的步伐,单一机械的教学方法和陈旧的教学内容难以适应当代大学生新的知识获取方式。
如何将学生热衷的社交媒体融合于口译教学是口译教学改革的一大挑战。有鉴于此,在汉斯出版社《创新教育研究》期刊中,有论文笔者在本校口译课程教学中借助社交媒体,推行翻转课堂,以期利用学生的零碎时间,实现师生间的交流互动和学生间的互助协作,提升整体口译教学效果。
社交媒体是学生学习口译的利器。为学生创造第二课堂,移动设备不再是课堂的公敌,而是口译学习的利器。这种教学模式以任务为导向,能有效激发学生的学习动机,促使学生筛选和深入学习丰富的即时口译资源,运用口译练习软件按照自己的节奏和时间进行口译练习,自主创设口译情境实行模拟仿真实践,在社交媒体上共享口译技能方法,也实现了良性的师生隔空互动,延展口译课堂的时空。
社交媒体是口译教师的得力帮手。借助社交媒体构建的口译学习共同体可成为“教师即时获取学生反馈、建议和评价的窗口”。与传统的“一考定终身”的测评模式不同,教师可以通过跟踪和分析社交媒体上学生的互动交流,了解学生的学习水平、喜好和特点,看出学生的学习态度和程度,追踪其课前、课上和课后的学习轨迹,从而得出更加客观的形成性评价和终结性评价。
借助社交媒体的口译翻转课堂催生立体教材,优化口译教学环境。教材是口译教学体系中最重要的元素之一,社交媒体可以帮助教师高效整合网络口译资源,自制共享教学材料,催生主要包括电子版教材、网络课程学习资源、在线学习系统等课程材料在内的立体化口译教材。任务导向型的翻转课堂模式也把情境教学引入口译教学中,使学生如临实境,实现课堂与社会的对接。这种以学生为中心的口译课堂翻转模式把学生从被动接受者转变为积极参与的内容创造者,真正把口译学习过程变成实际的交际过程,为学生营造“课内与课外、书本与网络、学习与实践有机结合的多角度、立体式学习环境”。
在大数据时代,大学生获取知识的主要渠道不再是教师的讲授,而是课堂之外的自主学习。口译课程与社会衔接紧密,教学内容和方法更新很快,更需要学生在数字环境中进行深入的自主协作探索性学习。社交媒体与翻转课堂的融合正是口译教学对社会人才培养和学生学习方式改变的呼应。口译课堂翻转能延伸课堂时空,提升学生的口译实践能力。社交媒体的介入可以实现口译翻转课堂的多样教学资源、学生深入自主学习和师生充分交流互动。